如果要·阅德仁真正的论文,必须得到进入博德利图书馆(Bodleian Library)的允许。.t?a-k/a`n*s*h?u~.?c′o.m′该图书馆由鲱鱼巨子博德利(Thomas Bodley)于17世纪创建而成,是牛津里最壮观雄伟的建筑之一,《穆尔斯探长(Inspector Morse)》电视剧集的影迷们必定十分熟悉。博德利图书馆是英国六所版权图书馆之一,每一本出版品都有副本存放此处,一天几乎可收到1000本,目前拥有超过700万本藏书,若把书架延展开来,约有90公里长,可以延伸到伦敦甚至更远的地方。在进入神圣的大厅之前,必须先出示具诚心诚意的学者证明文件,然后在拉克利神学士(Thomas Lockley BD,图书馆员)严肃的注视下,复诵以下誓词:
我特此保证绝不以任何方式移动、标示、污损、破坏图书馆中的任何书卷、文件或其他所属及监管之财产;不在馆内引发任何火苗,亦不吸烟;我发誓遵守图书馆所有规定。
全部结束后,接下来却是令人扫兴的结尾。当你沿着阶梯往上爬后,会来到阳光普照的上层阅览室,看到彩绘玻璃和昔日学者、作家的严肃画像。一本单薄的书卷以黑色装订成册,代表了德仁六年来的学术研究成果。标题是《十八世纪泰晤士河上游之航运交通研究(A Study of N*igation and Traffic on the Upper Thames in the 18th Century)》,与德仁之前关于濑户内海的海上交通研究,有异曲同工之妙。′我~地,书\城* /追?醉^歆,漳+結¨
实际上,这篇论文仅比各式各样的商品清单编?好一点而已。内容描述着自浑浊的泰晤士河顺流而下到伦敦的180吨驳船载运的商品:煤炭、谷物、麦芽、肥料、木材、酒类、苹果酒、锡、盐、铅、白杨木、纸类、麻类植物、牛油、碎布、硫酸和油脂,以及加工产品,例如铅锤篮、长柄大?刀、舵枢和轧布机。德仁英文的用字遣词的确令人惊讶万分,但德仁所写的论文却不是真正的论文,他的研究并没有任何结论。他回避了渔夫、使用河水发动水车的制粉业者及阻°运输交通的政府建筑等三方之间的水权问题,即使再过三个世纪,这依然还是皇室成员不敢表达意见的争议性问题。高圆宫亲王也曾经针对自己的芭蕾剧评写道:“我从不把我的文章称作评论,因为我永远不能写些不好或恶劣的内容。”
论文结语也相当缺乏说服力:“泰晤士河的交通研究显示了整条水路的状况,而河上如此广泛的货物种类,则激发出许多关于贸易公司和制造商的问题与答案,进而引起关于他们的存在、市场特性??”
我不想要吹毛求疵,因为不论是获颁哪一科的牛津学位,都是很好的成就,特别是对母语不是英文的人来说。\w.a!n-b?e¨n..,i,n!f¢o^不过,德仁在1986年离开牛津,三年之后才递交论文,中间隔了很长的时间。论文里特别感谢4位牛津和学习院的教授,他们“不仅有助于我的研究,并且对本篇论文的撰写提出很多有用的建议”。德仁顶尖的智囊团成员有海菲德博士(Roger Highfield)、摩根博士(Kenh Man)、川胜平太博士和汤泽武教授。如果德仁没有他们的帮助,可能就会在撰写论文的过程中迷失(这也许是很刻薄的说法),但是他的学术成就和雅子的确无法相提并论。他的论文就像是团队努力出来的结果,经历了多次草稿和改写,最后才交由经济学历史学家马提亚斯(Peter Mathias)教授签名通过。2003年,为了感谢马提亚斯对英日关系如此的贡献,特别颁发日本的旭日中绶章(Order of the Rising Sun(with)Gold Rays and Neck Ribbon),并褒扬他“作为德仁皇太子的研究指导教授付出辛劳,赢得皇室的感激”。
第五章 美梦成真(10)
当雅子在巴德维尔路的阁楼熬夜念书时,德仁(在雅子抵达牛津的前两年就已离开)似乎更享受探访这座城市的其他景点,特别是酒吧。对于认真的学生来说,牛津具有极好的英国酒吧文化。前澳大利亚总理霍克在30年前凭着在11秒之内,以旧时白镴±喝下品脱的啤酒时,就已经发现了这一点,这件事让他受