美艳教师

繁体版 简体版
美艳教师 > 亡灵书 > 第34章

第34章

第一次在一小时之内就从浴室出来,林子研给自己倒了一杯红酒。自己需要冷静一下,她想。

啜着酒,林子研慢慢走到自己的画桌前开始工作。这次接的是给一部再版童谣配的插图。

是当年教她的关老师编译的,一开始并没打算接这个工作,可是老师亲自说了自己也就无从推辞。不愿意的原因,是因为对方也是自己不愿回忆起的那段时光里的人物。

配图工作原本很顺利,直到现在这首诗……《WhokilledCockRobin?》WhokilledCockRobin?谁杀了知更鸟?

I,saidtheSparrow,是我,麻雀说,

Withmybowandarrow,我杀了知更鸟,IkilledCockRobin。用我的弓和箭。

Whosawhimdie?谁看到他死?

I,saidtheFly,是我,苍蝇说,

Withmylittleeye,我看到他死,

Isawhimdie。用我的小眼睛。

Whocaughthisblood?谁取走他的血?

I,saidtheFish,是我,鱼说,

Withmylittledish,我取走他的血,

Icaughthisblood。用我的小碟子。

Who‘llmakehisshroud?谁来做寿衣?

I,saidtheBeetle,是我,甲虫说,

Withmythreadandneedle,我将为他做寿衣,I‘llmaketheshroud。用我的针和线。

Who‘lldighisgrave?谁来挖坟墓?

I,saidtheOwl,是我,猫头鹰说,

Withmypickandshovel,我将为他挖坟墓,I‘lldighisgrave。用我的凿子和铲子。

Who‘llbetheperson?谁来当牧师?

I,saidtheRook,是我,乌鸦说,

Withmylittlebook,我将为他当牧师,I‘llbetheperson。用我的小本子。

Who‘llbetheclerk?谁来当执事?

I,saidtheLark,是我,云雀说,

Ifit‘snotinthedark,如果不是在暗处,I‘llbetheclerk。我将当执事。

Who‘llcarrythelink?谁拿火炬来?

I,saidtheLinnet,是我,红雀说,

I‘llfetchitinaminute,我将拿它片刻,I‘llcarrythelink。我将拿火炬来。

Who‘llbechiefmourner?谁来当主祭?

I,saidtheDove,是我,鸽子说,

Imournformylove,我将当主祭,

I‘llbechiefmourner。为吾爱哀悼。

Who‘llcarrythecoffin?谁来抬棺?

I,saidtheKite,是我,鸢说,

Ifit‘snotthroughthenight,若不经过夜晚,I‘llcarrythecoffin。我将抬棺。

Who‘llbearthepall?谁来扶棺?

We,saidtheWren,是我们,鹪鹩说,

Boththecockandthehen,还有公jī和母jī,We‘llbearthepall。我们将扶棺。

Who‘llsingapsalm?谁来唱赞美诗?

I,saidtheThrush,是我,画眉说,

Asshesatonabush,当她埋入灌木丛中,I‘llsing

『加入书签,方便阅读』